无果之秋

昨天看了一本书-没有果实的秋天 (Fruitless Fall, The Collapse of the Honey Bee and the Coming Agricultural Crisis)作者是 Rowan Jocobsen. 译者是陈芝仪。虽是译本但译者功力深厚,读起来似象是用中文写的。

作者从2006 年,美国大量蜜蜂消失开始,用文学的方式写蜂群崩坏综合症(CCD),生物科学,环境,农药对蜜蜂和人类的密切关系,及探讨现代全以商业利益为导向的农耕方式将会给人类引来的大灭害。

作者化繁为简,深入浅出让全书读起来有如科学侦探小说,但却冲击我们现代人的价值,让我们想到人类再不改变会不会让地球的生态系统永远破坏,而不用等到冰河时期再临人类的生存都已受到威胁


这是本好书,值的一读, 因蜜蜂已不单是蜂农的事而是影响你每天桌上食物的一个重要环节!

Advertisements

书2 -大小儿童书

2
Alice In the Wonderland


这本英文书的中文译本书名是
爱丽诗梦游仙境。我一直当这本书是一本儿童故事书,
因为小时候看的是一本译本。最近在小孩睡前念这本英文原著,才发觉这本书有很多利用同一英文字有不同意思,将读者的思路来个急转弯。这是译本难以表达的。如在第七章的
A Mad Tea Pary 中的
Doormouse 说的故事里的这句话

And so
these three little sisters – they were learning how to draw, you
know-” . “What did they draw” said Alice. “Treacle” said
the Doormouse.

我们念到draw
可能以为是画画, 可是再读到那
Doormouse
Alice 的问题是
Treacle (糖浆)就有两种意思了,
因为之前有说到
Treacle
Well (
糖浆井)。Draw
也可说是从井里打水,
也可以说是从糖浆井打糖浆上来。但是译本是不能表达这种文字的双关意思。


书里面还有很多小时念没有发觉的意思 , 这是要长大(或老了Disappointed)后才知道的意思。如这段Alice
和猫的对话。


Would
you tell me, please, which way I ought to go from here ?”

That
depends a good deal on where you want to get to ,” said the Cat.

I don’t
much care where —-” said Alice

Then it
doesn’t matter which way you go” said the Cat.

如你有和你的小孩念书的习惯,那可以试试用这本。书有很多隐喻,所以你在念给你的小宝贝同时也可以用新的角度看看这本书。

2009.12.31

书1-那个年代的事

 

龙应台大江大海1949的感觉如听交响典,而看齐邦媛巨流河就如听小提琴独奏。 同是诉说那一年代的沉疼,同样让人一开始就非看完不可的文字功力,同样认人读后感慨万千。

 

那个年代的受害者的声音虽微弱,但总算浮现, 可是当年害人者的道歉和忏悔似乎还没看到。或许他们都已位高权重,也不曾有所忏悔!

 

 

2009.12.17

语录5

人生都有一个尽头,所有的努力都是为了对抗衰老,对抗伤痛,直到死亡降临的那一天..-北方友的MSN 句子

人为妇人所生, 日子短少, 多有患难, 出来如花,又被割下。          - 圣经, 约伯记

終身役役而不見其成功,苶然疲役而不知其所歸,可不哀邪!。         - 庄子,齐物论

莫明其妙生下来, 无可奈何的活着,  糊里糊的死去..                     –  南怀瑾

kitsch is the stopover between being and oblivion –        Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being

乱看论语

三本论语

 

1997
年一位信一贯道的同事,黄小姐送了一本四书心德(论语全给我。台湾这一贯道很搞笑,满天神佛,并牵强附会的从论语里的一句话“吾道一以贯之”将孔子当做传给他们心
法的祖师爷之一。
她可能觉的我这轻浮之人需要这本书吧!这本书的是孟颖(这个可不是搞表演的那个)注释的。里头用了很多宋儒和理学家的东西,我看了几页觉的酸的很,觉的这个人称至圣先师的孔子也太过死板了。这本书就被放在书架积尘了。

2006
买了傅佩荣先生的
解读论语
这本少了那些理学家的东西,比较能接受,但也没看完就去上海做工了。

2007
年在上海买了南怀瑾先生的论语别裁,不过还没看就和其他的书一起拿回来。

2009
年花了几个星期,走马看花似的看了南老先生的那本。前后超过十年才看完20篇论语。

这三本论语的解释在某些句子有很大的不同,
如这句 “无友不如己者。”

四书心德的解释是:“即勿交德行不良之友,。。”

解读论语的解释是:“不与志趣不相似的人交往。。”

论语别裁的解释是:“不要认为你的朋友不如你。。”

南先生的解释比较合我的胃口。
不然孔子就如我们广东人说的白鸽眼,看不起人,
不是有教无类的圣人了,也和论语里的三人行必有我师有冲突了!

2009.5.6

语录4

子曰:宁武子,邦有道则知,邦无道则愚,其知可及也,其愚不可及也。-论语

聪明难,糊涂亦难,由聪明转入糊涂更难。放一着,退一步,当下心安,非图后来福报也。-郑板桥

语录

君子之交,其淡如水,执象而求,咫尺千里。问余何适,廓尔忘言,华枝春满,天心月圆。-李叔同

LOR

 

Three Rings for the Elven-kings under the sky,

Seven for the Dwarf-lords in their hall of stone,

Nine for the Mortal Men doomed to die

One for the Dark Lord on his dark throne

In the Land of Mordor where the Shadows lie

  One Ring to rule them all, One Ring to find them

One Ring to bring all and in the darkness bind them

In the Land of Mordor where the Shadows lie

 

学校假期, 孩子闷的发慌。於是买了一套 Peter Jackson 导的三部 Lord of The Ring 电影的DVD 给他们看. 电影是跟椐JRR Tolkien 的巨着 LORD OF THE RING 改编而拍的. Tolkien 在这故事用的英文是比较古老. 电影忠于原着,所以电影里的对话不是现代的口语.孩子不大明白,我只好陪他们一起看和解译.

 

我第一次听到LOR是读中学时被同学Wong Chun Fatt 拉我去看改编自这部长篇小说的卡通. 卡通里精采神怪的画面和故事里天马行空的想象引起我的兴趣,所以就从图书馆借了这三本厚厚的书来看.那时年青,英文也不好,只注意故事里的情节.

 

  三十多岁时,重看此书.觉得作者虽然是写幻想的世界,但却真实. 作者写书是1940多年,他写时可能是被二战影响,觉的极权会造成极度的腐败.

 

如把魔戒指当做权力的象征, 那么

1.当初Middle Earth的精灵们做的19个戒指是分散权力,但野心家魔王却偷偷的做了一个主环控制其他的魔戒指. 就象很多的革命,最终全部的权力都落在野心的魔王手里.

2.为什么负责带着魔主环是一个朴实但没能力的Hobbit? 因为人类是不能控制贪念而会有拥有终极权力的欲望.

 

书在1954年出版, 我猜作者可能万万想不到同样的事将会将会在几年后发生在一个远古国家, 革命造就了一个极权国家. 一个打着为人民幸福期号的野心家成了终极权拥有者. 就象书里的魔王为了扩张军事设备,他不管环境和人命,将粮食换武器厂,官抢民粮,人造饥荒, 几千万人饿死,人吃人, 父母吃子已不是个案.

 

这个现实中的王,虽没有称王,但他的墓是在旧时的皇宫,不是和替他打江山的其他革命先烈一起. 他是真真实实是这个古国最后一个王帝.

 

LOR 是值的再读的书! 

 

 

转世之问

 

一个小朋友的亲人过世, 他问我人死后,能否查得出死去的人转世去那一六道众生, 因为有人对他说可以查的出来。

转世是个大问题,不是佛教独有,印度教也信,Gnostic 基督教徒也信。但要要查出转世去那可不是一件简单的事,不然西藏要找活佛就不需那么麻烦了。通常说有这种本领的多是神棍之徒,不足为信。

经他这一问,我忽然发现一点,在这个唯物论的国家,也有很多人想知道多一点关于佛教,但很多时候不得门而入,也很多时候被一些西方学者或传教士的误导,以为佛教是消极,出世,或虚无。也有一些被那借藏教的神密性的假活佛,假仁波切搞的昏头昏脑,满天神佛,有一些妇女更被一些无良的假活佛当性工具说什么双修的胡说八道。

我对佛教了解不深,文笔也不好. 但我想我可以介绍几本书。这几本书是说佛教基本法但我认为很重要,因为基础是很重要的;就象一间大楼如果地基,柱子,放错地方,就很难改正了.要注意的是佛教注重修行, 就如只是读游泳的书而不去游泳是永远不会的. 这是知识份子在佛教上是很容易犯的行为,变成了说起来头头是道,做人却不怎样.

第一本是 Kalama Sutta 卡拉玛经. 这是南转佛教的一本很短的经书,但意义很好.经文是佛教卡拉玛的人如何分辨佛法真伪.里面那句 "虽说此沙门是我之师亦勿予信之"在这个见僧袍就拜的年代更加贴切. 我第一次读的是英文的译本,比较浅白易读. 中文的白话文译本我还没看到.

 

第二本是 一行禅师(Thich Nhat Hanh) 的 THE HEART OF BUDDHA’S TEACHING. 佛陀之心– 一行禅师佛学讲堂 (译者:方怡蓉,出版:台湾 像实文化).这书里有讲到 三法印, 四圣谛,八正道, 四无量心等基本但很重要的佛法. 佛教任何宗不管是密宗,净土,禅宗都不能违反三法印和这些基础,不然就不是佛法了. 一行禅师很会说故事,让这本书易读,是深入浅出的一本好书.

 

第三本是 南怀瑾讲华严普贤行愿品的讲记. 老古文化和复旦大学出版的 一个学佛者的基本信念. 这本书已指出在八正道的正思惟,正念的基础上说一个学佛者应有的动机是利己利他,入世而不只是出世.

 

要是觉的这些书太过理论化可以看这本 当和尚遇到钻石. 这是比较通俗的但蛮不错的一本讲一个和尚怎样入世做商人的书. 里面讲一个老外对 佛法及金刚经 的理解和应用在生活里的真人真事. 从这本书也可以看到佛法即是出世也入世的一面.

 

上面所说只是个人认为是对佛法完全不知道的人比较容易接爱的书. 如果只要看一本,就看 一行禅师那本吧. 

但要真正了解是离开不了修行和读经. 佛教的经,论,续有多少本我不知道.在中国比较广为流转的就有:楞严经, 楞伽经, 圆觉经, 金刚经,心经,维摩诘经 和阿弥陀经.对西藏的密教有兴趣可一定要看 菩提道次第略论. 这是西藏黄教祖师宗喀巴写的. 

这些经,论多是古文, 不容易看的明白. 我个人觉的香港的密乘学会出版的导读本很不错,让古文不好的我可以看的明白. 老古文化和复旦大学出版的南怀瑾的讲经本也很生动, 深入浅出. 希望那些朋友对佛法有兴趣的可以从这两个出版社的出的书得到所需.

 

2008,11.22

 

 

 

语录2

 

少喝酒,多渴水

少吃肉,多吃水果和蔬菜

少说话, 多写字

少坐飞机,汽车,    多走路 跑步

少吃药,        多运动

少看报纸 杂志和电视 ,多看历史和经书

少用手机 ,      多写信

少在城里待,      多在乡下住

少开会 ,       多睡觉

少说空话 客套话,   多说真话和实话

少认识新朋友,     多来往老朋友

少请客应酬,      多家人团聚

少穿新衣 新鞋子,   多穿旧衣和旧鞋子

少一些热闹,      多一些清闲

 

             - 潘石屹